-
1 дорогой
I дорог`ой1) cher; coûteux ( дорогостоящий); précieux ( драгоценный)дорого́й пода́рок — cadeau coûteux ( или cher)
дорого́й цено́й заплати́ть за что́-либо перен. — payer cher qch
2) (милый, любимый) cher, chériдорого́й друг — cher ami
3) ( стоящий больших усилий) coûteuxдорога́я побе́да — victoire coûteuse
II дор`огойдорого́й успе́х — succès coûteux
нареч.en chemin, en route, chemin faisant* * *adj1) gener. prêcieux, coûteux, de luxe, onéreux (Le contrôle peut devenir automatique, donc peu rapide et moins onéreux.), mon chéri (обращение к супругу), précieux, cher, haut, riche2) colloq. couter la peau des fesses, mon bon (ìîé), chaud4) argo. grisol -
2 поплатиться
( за что-либо) payer vi (pour); payer les pots cassés (fam)до́рого поплати́ться — payer cher (abs)
поплати́ться че́м-либо за... — payer qch de...
он поплати́лся жи́знью за свою́ неосторо́жность — il a payé son imprudence de sa vie
* * *v1) gener. en être pour(...), se punir2) colloq. ne pas l'emporter au paradis (за что-л.) -
3 расплачиваться
1) см. расплатиться2) перен. ( нести наказание)распла́чиваться за что́-либо — expier ses fautes, expier les fautes de qn; payer cher son imprudence, son insouciance, etc. (за неосторожность, беспечность)
* * *vgener. payer les carreaux cassés -
4 дорого платить
advgener. payer cher -
5 заманивать
attirer vt, allécher vt; piper vt ( птиц манком)зама́нивать в заса́ду — attirer dans une embuscade
••калачо́м его́ сюда́ не зама́нишь! разг. — прибл. il faudrait le payer cher pour qu'il y aille!
* * *v1) gener. aguicher, appâter, attirer2) liter. amorcer3) derog. racoler (любыми способами) -
6 заманить
attirer vt, allécher vt; piper vt ( птиц манком)зама́ни́ть в заса́ду — attirer dans une embuscade
••калачо́м его́ сюда́ не зама́нишь! разг. — прибл. il faudrait le payer cher pour qu'il y aille!
* * *vliter. engluer -
7 калач
м.••тёртый кала́ч разг. — rusé matois m, fine mouche roublard m; vieux routier
кала́чо́м его́ сюда́ не зама́нишь! разг. — il faudrait le payer cher pour qu'il y aille!
ему́ доста́лось на кала́чи́ разг. — il a reçu un savon
-
8 переплачивать
payer qch trop cher, surpayer vtперепла́чивать сто, две́сти рубле́й за что́-либо — payer qch cent, deux cents roubles de trop
* * *v1) gener. payer trop2) busin. payer le prix fort -
9 переплатить
-
10 дёшево
à bon marché; à bon compteдёшево заплати́ть — payer bon marché
дёшево купи́ть — acheter bon marché
••дёшево отде́латься — en être quitte à bon compte; l'échapper belle ( от какой-либо опасности)
дёшево остри́ть — dire des fadaises ( или des platitudes)
дёшево сто́ить ( не иметь значения) — ne pas valoir grand-chose
дёшево и серди́то — c'est bon et pas cher avec ça!
дёшево да гни́ло — le bon marché coûte cher
* * *advgener. au meilleur compte, à bon compte -
11 купить
1) acheter vtкупи́ть до́рого — acheter cher
купи́ть дёшево — acheter bon marché
купи́ть по слу́чаю — acheter selon ce qui se présente
2) ( подкупить кого-либо) разг. corrompre qn, séduire qn••купи́ть кота́ в мешке́ погов. — acheter chat en poche
за что купи́л, за то и продаю́ погов. — je te le donne pour ce que je l'ai eu
* * *v1) gener. faire l'acquisition de (qch) (что-л.), prendre du pain, se rendre acquéreur de(...) (что-л.), être en possession, acheter, avoir2) colloq. payer3) liter. vendre -
12 обходиться
-
13 передать
1) transmettre vt; passer vt ( подать); remettre vt (отдать, вручить)переда́йте мне соль — passez-moi le sel
переда́ть из рук в ру́ки — faire passer de main en main, de la main à la main
переда́ть по насле́дству — léguer vt
переда́ть свои́ права́ — céder ses droits
переда́ть де́ло в прокурату́ру — renvoyer une affaire devant le Parquet
переда́ть да́льше — faire suivre
переда́ть покло́н ( или приве́т) от кого́-либо — saluer de la part de qn
переда́ть конце́рт по ра́дио — retransmettre un concert à la radio
он проси́л меня́ переда́ть вам приве́т — il m'a chargé de vous présenter ses salutations
переда́ть благода́рность — remercier qn
переда́ть про́сьбу от кого́-либо — prier de la part de qn
переда́ть прика́з — transmettre un ordre
переда́ть поруче́ние — faire une commission
я переда́м ему́ э́то по телефо́ну — je le lui ferai savoir par téléphone
3) (воспроизвести, изобразить) rendre vt; reproduire vtпереда́ть мысль, иде́ю — rendre une idée
4) (инфекцию и т.п.) communiquer vt5) (дать больше, чем надо) разг. payer vt trop cher, surpayer vtпереда́ть... рубле́й — donner... roubles de trop
6) ( послать ударом) спорт. passer vt, faire une passe* * *v1) gener. passer (ûàûîé-íîáæäü ïðåäìåò, íàïðîìåð, tu peux me passer ce livre?), remettre3) simpl. refiler -
14 стоить
1) ( о денежной стоимости) coûter vi, valoir viдо́рого сто́ит — ça coûte cher
2) ( заслуживать) mériter vt; valoir vt, valoir la peineне сто́ит того́ — cela ne vaut pas la peine
не сто́ит благода́рности — de rien
они́ сто́ят друг дру́га — les deux hommes se valent
3) безл.- стоит* * *v1) gener. monter (о шуме, запахе), poser, se dresser, se payer, revenir (à), coûter (тж перен.)2) colloq. faire3) prop.&figur. valoir
См. также в других словарях:
L’adversité est sans doute un grand maître, mais ce maître se fait payer cher ses leçons et souvent … — L’adversité est sans doute un grand maître, mais ce maître se fait payer cher ses leçons et souvent le profit qu’on en retire ne vaut pas le prix qu’elles ont coûté. См. Беды человека научают мудрости … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
payer — [ peje ] v. tr. <conjug. : 8> • soi paier de « s acquitter de » v. 1200; paier « se réconcilier avec qqn » fin Xe ; lat. pacare « pacifier, apaiser » I ♦ 1 ♦ (1175) Mettre (qqn) en possession de ce qui lui est dû en exécution d une… … Encyclopédie Universelle
cher — cher, chère [ ʃɛr ] adj. et adv. • chier 980; lat. carus I ♦ 1 ♦ (Attribut ou épithète) Qui est aimé; pour qui on éprouve une vive affection. Cher à qqn. Ses enfants lui sont chers. L ami le plus cher. Ses chers amis. « Aux bras d un être cher »… … Encyclopédie Universelle
cher — cher, chère (chêr, chê r ) adj. 1° Auquel on est attaché par une vive affection. Un homme cher à sa famille. • Vous parlerai je de ses pertes et de la mort de ses chers enfants ?, BOSSUET Marie Thér.. • Hermione, seigneur, peut m être… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
payer — vt. ; soudoyer ; offrir : payé (Aix.017, Arvillard.228, Attignat Oncin, Chambéry.025b, Giettaz, St Nicolas Cha., St Pierre Alb., Table), payê (Macôt Plagne), payér (Lanslevillard), PAYÎ, pahî (Albanais.001, Megève, Reyvroz, St Paul Cha.079,… … Dictionnaire Français-Savoyard
payer — PAYER. v. a. Donner ce qu on doit, s acquiter d une dette. Payer une somme d argent. payer le prix d une chose. payer mille escus. payer ce qu on doit à son creancier. je luy ay payé une grande somme. il me doit encore tout, il ne m a pas payé un … Dictionnaire de l'Académie française
payer — Payer, a nomine Pagus, quod pagorum incolae sunt velut solutionis officinae: vectigalibus enim premuntur prae caeteris. Payer, Luere, Pendere, Pensitare, Soluere, Resoluere. Payer à quelqu un ce qu on luy doibt, Aliquem absoluere. Payer son… … Thresor de la langue françoyse
cher — CHER, ÈRE. adj. Qui est tendrement aimé. C est une personne qui lui est extrêmement chère. De tous ses enfans, celui qui lui est le plus cher, c est ..... Ses plus chers amis l ont condamné. Sa mémoire me sera toujours chère. Le souvenir m en est … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
payer — (pè ié) v. a. Je paye, tu payes, il paye ou paie, nous payons, vous payez, ils payent ou paient ; je payais, nous payions, vous payiez ; je payai ; je payerai, ou paierai, ou paîrai ; je payerais, ou paierais, ou paîrais ; paye, payons ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PAYER — v. a. ( Je paye, tu payes, il paye, ou il paie ; nous payons, vous payez, ils payent, ou ils paient. Je payais ; nous payions, vous payiez, ils payaient. Je payai. J ai payé. Je payerai, ou je paierai ou paîrai. Je payerais, ou je paierais ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PAYER — v. tr. Acquitter une dette. Payer une somme d’argent. Payer le prix d’une chose. Payer ce qu’on doit à son créancier. Il me doit encore tout, il ne m’a pas payé un sou. Absolument, Il a fallu payer. Il n’a pas pu payer. Il a été obligé de payer.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)